본문 바로가기
영어회화

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

by themiracle 님의 블로그 2025. 3. 4.
728x90

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

 

한국어와 영어는 문법, 어순, 표현 방식이 크게 다르다 보니, 영어를 배우는 과정에서 한국인들이 자주 틀리는 콩글리쉬(Konglish)’ 표현이 많다. 콩글리쉬란 한국식 영어로, 한국에서만 통하는 잘못된 영어 표현을 뜻한다. 

 

이 글에서는 한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지를 소개하고, 올바른 영어 표현과 그 이유를 설명하겠다.

 

 

2025.03.04 - [더미라클영어회화] - **봄에 관련된 영어회화 표현 총정리**

 

**봄에 관련된 영어회화 표현 총정리**

봄에 관련된 영어회화 표현 총정리 봄(Spring)은 따뜻한 날씨, 새싹이 돋아나는 풍경, 그리고 새로운 시작을 의미하는 계절입니다. 봄과 관련된 영어 표현을 익히면 일상 회화에서 자연스럽게

themiracle.tistory.com

2025.03.21 - [건강질병상식] - 신장을 좋게 하는 음식과 건강 관리법

 

신장을 좋게 하는 음식과 건강 관리법

신장을 좋게 하는 음식과 건강 관리법   신장은 우리 몸에서 노폐물을 제거하고 체액 균형을 유지하며 혈압 조절, 적혈구 생성, 전해질 균형을 담당하는 중요한 기관이다. 하지만 잘못된 식습

themiracle.tistory.com

봄에 관련된 영어회화 표현 총정리

 

 

1. “I will go to home.” → I will go home.

 

이유:

‘home’은 부사로도 쓰일 수 있어서 ‘to’를 붙일 필요가 없다. ‘go to’ 뒤에는 장소가 와야 하지만, ‘home’은 예외다.

* 올바른 표현: I will go home after work. (나는 퇴근 후 집에 갈 것이다.)

 

 

2. “Let’s take a rest.” → Let’s take a break.

 

이유:

영어에서는 ‘rest’를 명사로 쓸 때는 ‘have a rest’가 더 자연스럽고, ‘break’는 쉬는 시간을 의미하는 표현으로 더 자주 쓰인다.

* 올바른 표현: Let’s take a break for 10 minutes. (10분간 쉬자.)

 

 

3. “Handphone” → Cell phone / Mobile phone

 

이유:

핸드폰은 한국에서만 쓰이는 표현이다. 영어에서는 ‘cell phone’(미국식) 또는 ‘mobile phone’(영국식)이라고 한다.

* 올바른 표현: I forgot my cell phone at home. (휴대폰을 집에 두고 왔다.)

 

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

 

4. “I have a confidence.” → I have confidence.

 

이유:

‘confidence’는 불가산명사이므로 ‘a’를 붙이지 않는다.

* 올바른 표현: I have confidence in my abilities. (나는 내 능력에 자신이 있다.)

 

 

5. “Fighting!” → You can do it! / Go for it!

 

이유:

한국에서 응원의 의미로 자주 쓰는 파이팅!’은 영어권에서 사용되지 않는다. 대신 ‘You can do it!’, ‘Go for it!’, ‘Keep going!’ 등의 표현을 쓴다.

* 올바른 표현: You can do it! Don’t give up! (할 수 있어! 포기하지 마!)

 

 

6. “I will do my best.” → I’ll try my best. (상황에 따라 다름)

 

이유:

‘do my best’는 보통 과거 시점에서 최선을 다했음을 강조할 때 쓰고, 미래형으로 쓸 때는 ‘try my best’가 더 자연스럽다.

* 올바른 표현: I’ll try my best to finish it on time. (제시간에 끝내도록 최선을 다하겠습니다.)

 

7. “Open the light.” → Turn on the light.

 

이유:

영어에서 전등을 켜다/끄다는 ‘open/close’가 아니라 ‘turn on/off’를 사용한다.

* 올바른 표현: Please turn on the light. (불 좀 켜 주세요.)

 

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

 

8. “My condition is bad.” → I don’t feel well.

 

이유:

‘condition’은 주로 건강 상태나 환경을 설명할 때 사용하며, 몸 상태가 안 좋을 때는 ‘I don’t feel well.’이 더 자연스럽다.

* 올바른 표현: I don’t feel well today. (오늘 몸이 안 좋다.)

 

9. “I will go to my academy.” → I will go to my institute.

 

이유:

‘academy’는 특정 분야의 전문 교육 기관을 의미하며, 한국식 학원은 영어로 ‘institute’ 또는 ‘private academy’라고 한다.

* 올바른 표현: I go to an English institute. (나는 영어 학원에 다닌다.)

 

10. “Let’s meeting at 3 PM.” → Let’s meet at 3 PM.

 

이유:

‘meeting’은 명사이므로 동사처럼 사용할 수 없다. 따라서 ‘meet’를 써야 한다.

* 올바른 표현: Let’s meet at 3 PM. (우리 오후 3시에 만나자.)

 

 

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

11. “He is salary man.” → He is an office worker.

 

이유:

‘salaryman’은 일본식 영어이며, 영어권에서는 ‘office worker’ 또는 ‘employee’라고 한다.

* 올바른 표현: He is an office worker. (그는 회사원이다.)

 

12. “My hobby is listening music.” → My hobby is listening to music.

 

이유:

‘listen’은 전치사 ‘to’와 함께 사용해야 한다.

* 올바른 표현: My hobby is listening to music. (내 취미는 음악 감상이다.)

 

13. “I want to introduce my self.” → I want to introduce myself.

 

이유:

‘introduce’는 목적어 없이 사용할 수 없으므로, ‘my self’가 아니라 ‘myself’로 써야 한다.

* 올바른 표현: I want to introduce myself. (내 소개를 하고 싶다.)

 

14. “Passion is important.” → Being passionate is important.

 

이유:

‘passion’은 명사로서 열정 자체를 의미하므로, 문맥에 따라 ‘being passionate’이 더 적절할 수 있다.

* 올바른 표현: Being passionate is important for success. (성공하려면 열정이 중요하다.)

 

15. “Let’s play together.” → Let’s hang out.

 

이유:

‘play’는 주로 어린아이들이 노는 것을 의미하며, 친구들과 어울릴 때는 ‘hang out’이 더 적절하다.

* 올바른 표현: Let’s hang out this weekend. (이번 주말에 같이 놀자.)

 

16. “I will go to shopping.” → I will go shopping.

 

이유:

‘shopping’은 동명사이므로 ‘to’를 붙이지 않는다.

* 올바른 표현: I will go shopping tomorrow. (내일 쇼핑 갈 거야.)

 

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

 

 17. “It’s so delicious!” → It’s very delicious!

 

이유:

영어에서는 ‘so’보다는 ‘very’를 더 자연스럽게 사용한다.

 올바른 표현: This dish is very delicious. (이 요리는 정말 맛있다.)

 

18. “I am boring.” → I am bored.

 

이유:

‘boring’은 주어가 다른 사람을 지루하게 만들 때 쓰고, 본인이 지루함을 느낄 때는 ‘bored’를 사용한다.

* 올바른 표현: I am bored. (나는 지루하다.)

 

 

이 외에도 많은 콩글리쉬 표현들이 있다. 영어를 정확하게 사용하려면 이런 잘못된 표현을 고쳐 나가는 것이 중요하다.

생활 속에 잘못된 언어 습관으로 자리 잡지 않도록 입으로 많이 말하고 연습해보자!

 

 

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 표현 30가지

 

 

728x90